Home Life bright golden eagle distributors colorful rooster crows Rights of the Child Social Events Legal Business Trade Events, Cultural Resource business - Facts of Science, character study, golden eagle distributors the film documents Jurisprudence Comments Case Management Research, World Exchange Documentation golden eagle distributors Events Calendar attorney said - and the law handbook Exchange Handbook Forms Laws Legal Terminology Exchange Announcement Readers
(Haimat.vn) - First News Company licensed exclusively translate and publish two books with Vietnamese name is Dale Carnegie and Stop Worrying and Start Living in Vietnam. Suffering that these two books were published and republished in Vietnam 50 years ago and Vietnamese title is due to the creativity of the translator trying Nguyen Hien Le. Many legal trouble has arisen from here.
Since 2005 the company bought the copyright First News Services and released two books How to Win Friends & Influence People and How to stop worrying and start living golden eagle distributors the Group's published by Simon & Schuster (U.S.). The author of this book is two Dale Carnegie.
Stories golden eagle distributors have nothing to say if the two books that are not two books Dale Carnegie and Stop Worrying and Start Living - which was published in Vietnam (South VN) were 50 years ago by the translator Nguyen Hien Le. In Vietnam, most people probably read books, especially on the 40-year-old generation golden eagle distributors have ever read or at least heard about the two books are often euphemistically call the "learn to do the famous" this.
After the service organization, and preparing print release, First News "discovered" on Vietnam-book market is "flooded" the translation of two books of many different publishers. Among them, a number of books also clearly "has bought the rights from Simon & Schuster"-as is the case try making company.
Specifically, companies have tried doing affiliate partner with publishers (Culture and Information, Hong Duc, HCMC General ...) published two books. According to the latest print version of the book Stop Worrying and Start Living, published quarterly 1-2008 (publisher of Culture and Information), write the correct name on the cover 1 Dale Carnegie author and translator Nguyen Hien Le, pages cover liner note: "bought golden eagle distributors the copyright of the publisher service" Simon and Schuster, publishers inc ... ".
Response, group publisher Simon & Schuster has written certification: "Simon & Schuster golden eagle distributors is the first publisher to print and distribute two works from the first edition of Dale Carnegie golden eagle distributors and keep control of all all translation rights worldwide golden eagle distributors relevant. We also confirmed that Simon & Schuster Group and affiliated companies ever did not grant rights to publish this work for any publishers, individual golden eagle distributors or partner in Vietnam ".
Based on the text of Simon & Schuster, News First question: currently translation of Nguyen Hien Le books being made of how copyright? Letter Lam company is the owner of the copyright legal scholars writings of Nguyen Hien Le not?
According to Chen Hong Phong lawyer, law firm partnership Ecolaw, with the same legal grounds, firstly can confirm at present the only Vietnam's First News reserves the right to translate and publish two legal work on. The other publishers associated with "someone" reprinted this book certainly does not have the consent of the copyright owner is Simon & Schuster.
The problem is that, after purchasing the copyright and translator, First News remains the Vietnamese title for two books exactly the same rights as full service creative way of trying translator Nguyen golden eagle distributors Hien Le is the "Dale Carnegie "and" Stop Worrying and Start Living ". (How to Win Friends & Influence People Dale Carnegie translated and How to stop worrying and start living translated Stop Worrying and Start Living).
"At first, each of whom works translated, Nguyen Hien Le specific permission and there are clearly subject in publications translated. Many individual publishers for permission to us to reprint two books and even without permission, but they changed golden eagle distributors the title a little different to the original name, whether inside is still the translation of Nguyen Hien Le. For example, publishers Hong Duc, write the "Art golden eagle distributors of Dale Carnegie's" and "Stop Worrying happy life in all circumstances," Culture and Information Publishing House was then retained the title.
Here, I want to say is how to deal with the old translation golden eagle distributors for how to. Not the words he declared Blessed in a newspaper recently that the previous translations are pirated and to confiscate. And he also never negotiate Blessed with family about it, just come to my house once without me ".
Meanwhile, Nguyen Van Phuoc, director of First News said: "We take the title for two books on notice that the title is two sticking too close to you to read VN. Previously, I also read the work of scholars in translation Nguyen
No comments:
Post a Comment